Co to jest tracheostomia?
Tracheostomia to otwór (wykonany przez nacięcie) przez szyję do tchawicy (tchawicy). Tracheostomia otwiera drogi oddechowe i ułatwia oddychanie.
Tracheostomię można wykonać w nagłych wypadkach, przy łóżku pacjenta lub na sali operacyjnej. Przed zabiegiem można zastosować znieczulenie (leki przeciwbólowe). W zależności od stanu osoby tracheostomia może być tymczasowa lub trwała.
Kiedy rozważana jest tracheostomia?
Tracheostomię można wykonać w następujących warunkach:
- Niedrożność jamy ustnej lub gardła
- Trudności w oddychaniu spowodowane obrzękiem (obrzękiem), urazem lub chorobami płuc (płuc)
- Rekonstrukcja dróg oddechowych po operacji tchawicy lub krtani
- Ochrona dróg oddechowych przed wydzielinami lub pokarmem z powodu problemów z połykaniem
- Ochrona dróg oddechowych po operacji głowy i szyi
- Długotrwała potrzeba wsparcia respiratora (maszyny oddechowej)
Co to jest rurka tracheostomijna?
Rurka tracheostomijna (trach) to mała rurka wkładana do tracheostomii w celu utrzymania czystości (otworu) stomii.
Rurki tracheostomijne są dostępne w kilku rozmiarach i materiałach, w tym półelastyczny plastik, sztywny plastik lub metal. Rurki są jednorazowe lub wielokrotnego użytku. Mogą mieć wewnętrzną kaniulę, która jest jednorazowa lub wielokrotnego użytku. Rurka tracheostomijna może mieć mankiet lub nie. Rurki dotchawicze z mankietami są zwykle używane u pacjentów, którzy mają trudności z przełykaniem lub są poddawani wentylacji mechanicznej. Rurki dotchawicze bez mankietu służą do utrzymywania dróg oddechowych pacjenta, gdy respirator nie jest potrzebny. Wybór rurki zależy od stanu pacjenta, kształtu szyi i rozmiaru oraz celu tracheostomii.
Wszystkie rurki dotchawicze mają zewnętrzną kaniulę (główny trzon) i płytkę szyjkową (kołnierz). Kołnierz spoczywa na szyi nad stomią (otwór). Otwory po obu stronach płyty szyjnej umożliwiają włożenie opasek do rurki dotchawiczej w celu zamocowania rurki dotchawiczej na miejscu.
Co muszę wiedzieć po powrocie do domu z tracheostomią?
- Natychmiast po tracheostomii będziesz komunikować się z innymi osobami, pisząc, aż Twój lekarz przekaże Ci instrukcje dotyczące technik komunikacji.
- Nie wyjmuj zewnętrznej kaniuli, chyba że tak poinstruuje Twój lekarz.
- Używaj nakładek do tracheostomii, aby chronić drogi oddechowe przed czynnikami zewnętrznymi (takimi jak kurz, zimne powietrze itp.). Zapytaj swojego lekarza o więcej informacji na temat nakładek na tracheostomię i gdzie je kupić.
Kiedy powinienem zadzwonić do mojego lekarza?
Natychmiast skontaktuj się z lekarzem lub lekarzem:
- Jeśli masz nieregularne tętno.
-
Jeśli odczuwasz zwiększony ból lub dyskomfort.
Uwaga: odczuwanie bólu i dyskomfortu przez około tydzień po zabiegu tracheotomii jest normalne.
- Jeśli masz trudności z oddychaniem i nie jest to złagodzone przez zwykłą metodę usuwania wydzieliny.
- Gdy wydzieliny stają się gęste, pojawiają się strupki lub są obecne czopki śluzu. Twój lekarz może zalecić zwiększenie ilości płynów lub stosowanie nawilżania zimną mgiełką.
- Jeśli masz inne problemy lub obawy.
Jak dbać o swoją rurkę tracheostomijną?
Twoja pielęgniarka nauczy Cię prawidłowego dbania o rurkę tracheostomijną przed powrotem do domu. Rutynową pielęgnację tracheostomii należy wykonywać co najmniej raz dziennie po wypisaniu ze szpitala.
- Zbierz następujące materiały:
* Two non-sterile gloves
* A clean basin (or sink)
* Hydrogen peroxide
* Clean 4 x 4 fine mesh gauze pads
* Normal saline or tap water (Use distilled water if you have a septic tank or well water)
* Clean cotton-tipped swabs
* Clean pipe cleaners or small brush
* Clean washcloth
* Clean towel
* Trach tube ties
* Clean scissors
- Dokładnie umyj ręce mydłem i wodą.
- Stań lub usiądź w wygodnej pozycji przed lustrem (w łazience nad zlewem to dobre miejsce do dbania o trawę).
- Załóż rękawiczki.
- Zassać rurkę dotchawiczą. (Twój lekarz udzieli ci więcej informacji na temat procedury odsysania).
- Jeśli twoja rurka ma wewnętrzną kaniulę, usuń ją. (Jeśli rurka dotchawicza nie ma wewnętrznej kaniuli, przejdź do kroku 12.)
- Trzymaj wewnętrzną kaniulę nad miską i wlej do niej nadtlenek wodoru. Użyj tyle wody utlenionej, ile potrzebujesz, aby dokładnie wyczyścić wewnętrzną kaniulę.
- Wyczyść wewnętrzną kaniulę za pomocą środków do czyszczenia rur lub małej szczotki.
- Dokładnie wypłucz wewnętrzną kaniulę normalną solą fizjologiczną, wodą z kranu lub wodą destylowaną (jeśli masz szambo lub wodę ze studni).
- Wysuszyć całkowicie wewnętrzną i zewnętrzną stronę wewnętrznej kaniuli czystym gazikiem 4 x 4 z drobną siateczką.
- Ponownie włóż wewnętrzną kaniulę i zablokuj ją na miejscu.
- Usuń zabrudzony opatrunek z gazy z szyi i wyrzuć go.
- Sprawdź skórę wokół stomii pod kątem zaczerwienienia, stwardnienia, tkliwości, drenażu lub nieprzyjemnego zapachu. Jeśli zauważysz którykolwiek z tych stanów, zadzwoń do pielęgniarki lub lekarza po zakończeniu rutynowej opieki.
- Namocz waciki z bawełnianą końcówką w roztworze składającym się w połowie z nadtlenku wodoru iw połowie z wody. Za pomocą wacików wyczyść odsłonięte części zewnętrznej kaniuli i skórę wokół stomii.
- Zwilż szmatkę normalną solą fizjologiczną, wodą z kranu lub wodą destylowaną. Użyj ściereczki do mycia, aby wytrzeć nadtlenek wodoru i oczyścić skórę.
- Wysusz odsłoniętą zewnętrzną kaniulę i skórę wokół stomii czystym ręcznikiem.
- Zmień opaski do rurki tracheostomijnej.
* Measure and cut a piece of tie long enough to go around your neck twice. Cut the tie at an angle (Illustration 17c.) so it is easier to insert the tie into the neck-plate.
* Untie one side of the old tie and remove that side from the neck-plate. Do not completely remove the old tie until the new one is in place and is securely fastened.
* Holding the trach tube in place, lace the tie through one hole of the neck-plate, around the back of your neck, through the other hole of neck-plate, and again around the back of your neck.
* Pull the tie snugly and tie a square knot on the side of your neck. There should be enough space for no more than two fingers between the tie and your neck. (Illustration 17d.)
* Cut, remove and discard the old tie. If you have a cuffed trach tube, be careful not to cut the cuff balloon when removing the old trach tube tie.
-
Umieścić gazę z cienkiej siatki pod krawatem tracheostomijnym i płytką na szyję, składając ją lub wycinając w niej szczelinę.
*Uwaga: Niektóre marki siatki są wstępnie przycięte.
Ważne: nie używaj gazy 4 x 4 ani topperów – zawierają one włókna bawełniane, które mogą zatkać drogi oddechowe. *
- Zdejmij rękawiczki i wyrzuć je.
- Umyj ręce mydłem i ciepłą wodą.
- Umyj umywalkę i małą szczoteczkę mydłem i ciepłą wodą. Wysusz je i odłóż.
- Włóż zużytą myjkę i ręcznik do prania.
- Ponownie umyj ręce mydłem i ciepłą wodą.
Discussion about this post